Eurovisión censura el título de la canción de Malta y obliga a cambiarlo
La cantante debe hacer este cambio a pocos días de la fecha límite del festival. 5 de marzo de 2025 a las 11:26 por Elena GandiaA un mes de su elección para representar a Malta en Eurovisión 2025, la artista Miriana Conte ha recibido la noticia de que la Unión Europea de Radiodifusión (UER) ha solicitado un cambio en el título de su tema ‘Kant’, debido a su posible connotación en inglés.
La cantante, sorprendida y decepcionada, compartió la información en sus redes sociales el 4 de marzo, mientras rodaba el videoclip de su candidatura. A pesar de este revés, ha asegurado que seguirá adelante con la misma ilusión de cara al festival.
¿Por qué Eurovisión ha censurado la palabra ‘Kant’?
En maltés, el término Kant significa “cantar”, sin ninguna otra connotación. Sin embargo, la BBC ha advertido a la UER sobre la posible interpretación errónea de la palabra en inglés, donde suena similar a un término considerado ofensivo en el idioma.
Inicialmente, el Grupo de Referencia, comité encargado de supervisar el festival, había aprobado el uso del título. Sin embargo, tras la advertencia de la emisora británica, se ha decidido obligar a Malta a modificar el título de la canción y eliminar la palabra en cuestión.
¿Qué hará Malta ahora?
La emisora pública maltesa PBS está evaluando qué medidas tomar antes del 10 de marzo, fecha límite para presentar las versiones definitivas de las canciones de Eurovisión 2025. Aún no se han revelado los posibles cambios en la canción, pero se espera un anuncio oficial en los próximos días.
La decisión ha generado debate entre los seguidores del festival, muchos de los cuales consideran innecesaria la censura de una palabra que, en su idioma original, no tiene ninguna connotación negativa.